המילים שאסור לכם לכתוב בקורות החיים

אילו פרטים הם מיותרים בקורות החיים ועלולים אף לפגוע בסיכויים שלכם לזכות במשרה הנחשקת?

כיום חברות רבות נוהגות להשתמש בסורק אוטומטי של קורות חיים כדי לצמצם מאגרי מועמדים. אולם אין הדבר אומר כי צריך לדחוס כמה שיותר מילות מפתח לקורות החיים שלכם כדי למשוך תשומת לב.
"כמעט כולנו משתמשים בביטויים שגורים מפעם לפעם, אולם כיום יש מגמה הולכת וגוברת לבחון מועמדים לאור יכולתם לתקשר" אומר פול מק'דונלד, מנהל בכיר בחברת השמה "רוברט האלף" (Robert Half) לאתר Careerbuilder.

הבעיה עם רוב מילות המפתח השגורות בקורות חיים היא שהם הפכו לקלישאות שחוקות והם לא מסייעות למראיין להבדיל בין מועמד למועמד. במקום זאת, רצוי לנסח את קורות החיים מתוך זווית של הישגים מוצקים ודווקא היעדר מילות המפתח השחוקות יכול להבליט מועמד ביחס למתחריו.

"מוביל בתחומו"
אין פה משמעות אמיתית והיא לא מבדילה אתכם ממועמדים אחרים. מראיינים רוצים לדעת מה עושה אתכם למיוחדים ואיזה ערך מוסף תוכלו להביא לארגון.

"טלפון"
באמת שאין צורך לרשום מילה זו לפני מספר הטלפון שאתם מצרפים. די ברור מה זה.

"מכוון-תוצאה"
במקום לומר שאתם מכווני תוצאה, פשוט דברו על מה עשיתם בפועל כדי להפיק תוצאות בשטח ומה היו תוצאות אלו.

"מתאים ביותר", "בעל כישורים מובילים" "התאמה גבוהה"
שימוש במילים אלו או בביטויים כגון "ניסיון רב" לא יגרמו לכם להיראות מתאימים יותר מאחרים. למעשה יש לזה השפעה הפוכה לרוב. התמקדו בכישורים ובהישגים הספציפיים.

"אחראי על"
ביטויים שטחיים כגון "אחראי על", "פיקחתי על", "בין תפקידי היו" מסבכים יתר על המידה את קורות החיים שלכם ומסתירים את הניסיון הספציפי שרכשתם.
היו ישירים, השתמשו במגוון מילות פועל כדי לציין בדיוק מה עשיתם. במקום לכתוב "הייתי אחראי על הכשרת מתמחים" פשוט כתבו "הכשרתי מתמחים".

"המלצות יימסרו לפי דרישה"
משפט מיושן זה חושף את גילכם המופלג. הרי, אם תתקדמו בתהליך הסינון, כך או כך יבקשו מכם המלצות.

"שאפתנות"
לא הייתם כותבים שאתם עצלנים אבל די חסר תכלית לציין בקורות חיים שאתם שאפתניים. הדבר עלול ליצור את הרושם שכרגע אתם מעוניינים בעבודה הנוכחית אולם מהר מאד אתם תחפשו אפשרויות קידום.

"שחקן צוות"
מי לא רוצה להיות שחקן צוות? אם אתה לוקה בתחום זה, יש להניח כי לא תזכה במשרה. שימוש בביטוי זה לא יעניק לכם יתרון מול מתמודדים אחרים. במקום זאת, השתמשו בדוגמא שבה חסכתם לחברה כסף, זמן או משאבים בפרויקט צוות או תוך שיתוף פעולה עם אחרים.

"ידע ב-WORD"
יש מישהו שלא יודע להשתמש בתוכנה זו? אלא אם אתם בעלי ידע יוצא דופן בתוכנת WORD, הימנעו מלציין זאת.

"התמשקות"
מילים כאלו גורמות לך להישמע כמו רובוט. עדיף לציין שעבדתם, פגשתם, שיתפתם פעולה וכדומה.

"עובד חרוץ"
ברור שאם תיצרו את הרושם שאתם לא אוהבים לעבוד קשה, הסיכויים שלכם להרשים את המעסיק קלושים. אולם זה לא אומר ששימוש בביטוי זה אכן יגרום לו להאמין שאתם חרוצים יותר מהשאר. תנו דוגמאות קונקרטיות למצבים שבהם נתתם יותר.

"קשה"
שימוש במילה זו כדי לתאר מטלות שעשיתם יוצר רושם שלילי. עצם זה שאתם בכלל משתמשים במילה זו בקורות החיים עלולה לתת למעסיק את הרושם שאתם נרתעים מעבודה קשה.

"דייקן"
יופי של תכונה אבל זה תנאי די בסיסי להצליח להחזיק במשרה. זה בדיוק מסוג הדברים המבזבזים מקום יקר בקורות החיים שלכם.

איש של אנשים", "אוהב אדם"
זוהי בהחלט קלישאה מיותרת שקשה לשפר. מנהלי כוח אדם ומראיינים שמעו את הביטויים הללו יותר מידי.

"אני", עצמי"
מנעו משימוש במילים כמו "אני", עצמי", "אנחנו" או "שלנו". מי שבוחן את קורות החיים שלכם יודע מן הסתם שמדובר בכם כך שלא צריך לחזור על כך שוב ושוב. FYI זה לא ממש עובר בעברית.

"היעד שלי" "המטרות שלי"
לא צריך לכלול את יעדי הקריירה שלכם. הם רק יוצרים רושם שאתם עסוקים רק בעצמכם. כשהדבר הראשון שרואים בקורות החיים שלכם זה מה אתם רוצים להשיג מהחברה, נוצר רושם לא חיובי.

"חדשני"
מילים כמו "חדשני", יצירתי" או "יוצא דופן" מביעים לא יותר מאשר את דעתכם האישית ולא מרשימים את מנהלי הגיוס. גרוע מזה, הם גורמים לכם להיראות שחצנים.

"תחביבים"
אלא אם כן הם קשורים במידה זו או אחרת במשרה הרצויה, זה לא ממש מעניין את מי שצריך לקרוא את קורות החיים שלכם.

"כתובת"
לא זו בלבד שכמו המילה "טלפון" היא מיותרת, אתם בכלל לא צריכים לציין את כתובתכם. פה זה כבר עניין של ביטחון אישי.

"ישר, "כן"
כי אם אתם מציינים זאת בקורות החיים שלכם, אז כנראה שזה נכון. תכונות אלו מפגינים, לא כותבים.

פורסם בכלכליסט, ב 19/09/16